-
1 prone
adjective1) (liable)be prone to — anfällig sein für [Krankheiten, Depressionen]; neigen zu [Faulheit, Meditation]
be prone to do something — dazu neigen, etwas zu tun
assume a prone position on the floor — sich in Bauchlage auf den Boden legen
* * *[prəun]1) (lying flat, especially face downwards.) auf dem Bauch* * *[prəʊn, AM proʊn]1. (disposed)▪ to be \prone to do sth dazu neigen, etw zu tun\prone position in Bauchlage* * *[prəʊn]adj1)(= lying)
to be or lie prone — auf dem Bauch liegenin a prone position — in Bauchlage
2)(= liable)
to be prone to sth — zu etw neigento be prone to do sth — dazu neigen, etw zu tun
* * *prone [prəʊn] adj (adv pronely)1. (vornüber) geneigt oder gebeugthe’s very prone to colds er ist sehr erkältungsanfällig3. auf dem Bauch oder mit dem Gesicht nach unten liegend, (flach) hingestreckt (auf dem Bauch liegend):b) MIL etc Anschlag m liegend4. mit nach unten gedrehter Handfläche5. abschüssig* * *adjective1) (liable)be prone to — anfällig sein für [Krankheiten, Depressionen]; neigen zu [Faulheit, Meditation]
be prone to do something — dazu neigen, etwas zu tun
* * *adj.anfällig adj. -
2 prone
prəun1) (lying flat, especially face downwards.) boca abajo2) ((with to) inclined to; likely to experience etc: He is prone to illness.) propenso atr[prəʊn]1 (face down) boca abajo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be prone to something ser propenso,-a a algoprone ['pro:n] adj1) liable: propenso, procliveaccident-prone: propenso a los accidentes2) : boca abajo, decúbito pronoin a prone position: en decúbito pronoadj.• postrado boca abajo adj.• propenso, -a adj.• prostrado, -a adj.
I prəʊn1) (liable, disposed) (pred)to be prone TO something — ser* propenso a algo
to be prone to + inf — ser* propenso a + inf, tener* tendencia a + inf
2) ( face downward) (tendido) boca abajo, decúbito prono adj inv (frml)
II
adverb boca abajo, decúbito prono (frml)[prǝʊn]ADJ1) (=face down)2) (=liable)to be prone to do sth — ser propenso or tener tendencia a hacer algo
* * *
I [prəʊn]1) (liable, disposed) (pred)to be prone TO something — ser* propenso a algo
to be prone to + inf — ser* propenso a + inf, tener* tendencia a + inf
2) ( face downward) (tendido) boca abajo, decúbito prono adj inv (frml)
II
adverb boca abajo, decúbito prono (frml) -
3 prone
-
4 prone
adj. 1. тэрийн унасан, уруугаа харсан, түрүүлгээ харсан. 2. \prone to sth / to do sth... дуртай, -мтгай, -мтгий, өртөмтгий. -
5 prone
[prəʊn] UK / USadj -
6 prone
[prəʊn] UK / USadj -
7 prone
prone [prəʊn](a) (inclined) sujet, enclin;∎ to be prone to do sth être sujet ou enclin à faire qch;∎ prone to a disease prédisposé à une maladie(b) (prostrate) à plat ventre;∎ in a prone position couché sur le ventre -
8 propenso
adj.prone, inclined, aimed, apt.* * *► adjetivo1 inclined\ser propenso,-a a algo to be prone to something* * *(f. - propensa)adj.* * *ADJ1)propenso a — (=predispuesto) prone to, subject to; (Med) prone to
es muy propenso a enfadarse — he has a tendency to get angry, he's prone to getting angry
soy propensa a los resfriados — I am very prone to colds, I catch colds easily
2) (=dispuesto) inclined toser propenso a hacer algo — to be o feel inclined to do sth
* * *- sa adjetivo* * *----* propenso a = susceptible to, disposed to.* propenso a errores = error prone, prone to error.* propenso a la reclusión = reclusive.* propenso a las inundaciones = flood-prone.* propenso al fuego = fire-prone.* propenso a los incendios = fire-prone.* ser propenso a = be inclined to, be liable to, be prone to, be subject to, be predisposed to/toward(s), be a sucker for.* * *- sa adjetivo* * ** propenso a = susceptible to, disposed to.* propenso a errores = error prone, prone to error.* propenso a la reclusión = reclusive.* propenso a las inundaciones = flood-prone.* propenso al fuego = fire-prone.* propenso a los incendios = fire-prone.* ser propenso a = be inclined to, be liable to, be prone to, be subject to, be predisposed to/toward(s), be a sucker for.* * *propenso -sapropenso A algo prone TO sthes propensa a la depresión she is prone to depression, she has a tendency to get depressedpropenso A + INF:es muy propenso a resfriarse he's very prone to colds, he catches colds very easily* * *
propenso◊ -sa adjetivo propenso A algo prone to sth
propenso,-a adjetivo prone [a, to]
' propenso' also found in these entries:
Spanish:
dada
- dado
- propensa
- predispuesto
English:
accident-prone
- apt
- liable
- prone
- subject
- susceptible
- accident
- disposed
* * *propenso, -a adjpropenso a algo/a hacer algo prone to sth/to doing sth* * *adj prone (a to);ser propenso a hacer be prone to do, have a tendency to do* * *propenso, -sa adj: prone, susceptible -
9 neigen
III v/i: neigen zu fig. tend to (+ Inf.), have a tendency to (+ Inf.) ( oder toward(s) [+ Ger.] oder s.th.); (anfällig sein) be susceptible to s.th., be prone to s.th. (oder + Inf., + Ger.); zu Unfällen neigen be accident-prone; zum Kommunismus etc. neigen have communist etc. leanings; er neigt zu Übertreibungen he tends to exaggerate; ich neige zu der Ansicht, dass... I’m inclined to think (that)..., I rather think (that)...; geneigt* * *to tend; to incline; to tilt; to trend; to stoop;sich neigento slope down; to dip; to verge* * *nei|gen ['naign]1. vt(= beugen) Kopf, Körper to bend; (zum Gruß) to bow; (= kippen) Behälter, Glas to tip, to tilt, to inclinedie Bäume néígen ihre Zweige bis zur Erde (geh) — the trees bow their branches to the ground
2. vr(Ebene) to slope, to incline; (Mensch) to bend; (liter = sich verneigen) to bow; (unter Last Bäume etc) to bow, to bend; (Gebäude etc) to lean; (= kippen) to tip (up), to tilt (up); (Schiff) to list; (liter Tag, Leben) to draw to a close or an endsich nach vorne/nach hinten/zur Seite néígen (Mensch) — to lean or bend forward/backwards/to one side
mit seitwärtsgeneigtem Kopf — with his/her head held on or to one side
die Waagschale neigt sich zu seinen Gunsten (geh) — the scales are tipping or the tide is turning in his favour (Brit) or favor (US)
3. vizu etw néígen — to tend toward(s) sth, to have a tendency toward(s) sth
er neigt zum Alkohol — he has a tendency to drink
er neigt zum Sozialismus — he tends or leans toward(s) socialism, he has socialist leanings
zu der Ansicht or Annahme néígen, dass... — to tend or lean toward(s) the view that..., to be inclined to take the view that...
See:→ auch geneigt* * *(to bow (one's head etc).) incline* * *nei·gen[ˈnaign̩]I. vr1. (sich beugen)sich akk nach hinten/vorne/rechts/links/zur Seite \neigen to lean backwards/forwards/to the right/left/side2. (schräg abfallen)▪ etw neigt sich sth slopes [or inclinesdie Tannenzweige neigten sich [tief] zur Erde the pine branches bowed [low] to the ground4. (kippen)II. vt1. (beugen)▪ etw \neigen to bend sthden Oberkörper leicht nach vorne geneigt his/her torso [or upper body] slightly bent forwards▪ etw \neigen to tilt sthIII. vi1. (anfällig für etw sein)2. (tendieren)du neigst zu Übertreibungen you tend to exaggerate▪ dazu \neigen, etw zu tun to be inclined [or tend] [or have a tendency] to do sthich neige zu der Ansicht, dass... I tend [or lean] towards the view that...* * *1.transitives Verb tip, tilt <bottle, glass, barrel, etc.>; incline <head, upper part of body>2.reflexives Verb2) (schräg abfallen) < meadows> slope down3.intransitives Verb1)zu Erkältungen neigen — be susceptible or prone to colds
zur Korpulenz/Schwermut neigen — have a tendency to put on weight/tend to be melancholy
2) (tendieren) tendzu der Ansicht neigen, dass... — tend towards the view that...
* * *C. v/i:neigen zu fig tend to (+inf), have a tendency to (+inf) ( oder toward(s) [+ger] oder sth); (anfällig sein) be susceptible to sth, be prone to sth (oder +inf, +ger);zu Unfällen neigen be accident-prone;zum Kommunismus etcneigen have communist etc leanings;er neigt zu Übertreibungen he tends to exaggerate;* * *1.transitives Verb tip, tilt <bottle, glass, barrel, etc.>; incline <head, upper part of body>2.reflexives Verb2) (schräg abfallen) < meadows> slope down3.intransitives Verb1)zu Erkältungen neigen — be susceptible or prone to colds
zur Korpulenz/Schwermut neigen — have a tendency to put on weight/tend to be melancholy
2) (tendieren) tendzu der Ansicht neigen, dass... — tend towards the view that...
* * *v.to incline v. -
10 predispuesto
adj.predisposed, inclined, biased, prejudiced.past part.past participle of spanish verb: predisponer.* * *1→ link=predisponer predisponer* * *ADJ predisposed* * *- ta adjetivoa) [ser] ( propenso)b) [estar] ( prejuiciado)predispuesto a favor/en contra de algo/alguien — biased towards/against something/somebody
* * *= forthcoming, nothing loath.Ex. In addition, this method is preferable where patrons may be less than forthcoming using another method (e.g., questionnaire) regarding behaviors that would traditionally be frowned upon by librarians = Además, este método es preferible sobre otro (por ejemplo, un cuestionario) cuando los usuarios puede que no sean tan sinceros en sus respuestas como deberían de serlo con respecto a ciertos comportamientos que tradicionalmente estarían mal vistos por los bibliotecarios.Ex. The stranger, nothing loath to start a conversation with them, looked at them smilingly.----* estar predispuesto a = be predisposed to/toward(s).* predispuesto a favor de = disposed for.* predispuesto en contra de = prejudiced against, disposed against.* * *- ta adjetivoa) [ser] ( propenso)b) [estar] ( prejuiciado)predispuesto a favor/en contra de algo/alguien — biased towards/against something/somebody
* * *= forthcoming, nothing loath.Ex: In addition, this method is preferable where patrons may be less than forthcoming using another method (e.g., questionnaire) regarding behaviors that would traditionally be frowned upon by librarians = Además, este método es preferible sobre otro (por ejemplo, un cuestionario) cuando los usuarios puede que no sean tan sinceros en sus respuestas como deberían de serlo con respecto a ciertos comportamientos que tradicionalmente estarían mal vistos por los bibliotecarios.
Ex: The stranger, nothing loath to start a conversation with them, looked at them smilingly.* estar predispuesto a = be predisposed to/toward(s).* predispuesto a favor de = disposed for.* predispuesto en contra de = prejudiced against, disposed against.* * *predispuesto -ta1 [ ESTAR] (prejuiciado) predispuesto A FAVOR/EN CONTRA DE algo/algn biased TOWARD(S)/AGAINST sth/sbestaban predispuestos a or en mi favor they were biased in my favor o toward(s) me2 [ SER] (propenso) predispuesto A algo prone TO sthes muy predispuesto a resfriarse he's very prone to colds* * *
Del verbo predisponer: ( conjugate predisponer)
predispuesto es:
el participio
Multiple Entries:
predisponer
predispuesto
predisponer ( conjugate predisponer) verbo transitivo
1 (Med) to predispose
2 ( influir en) to prejudice;
predispuesto◊ -ta adjetivoa) [ser] ( propenso) predispuesto a algo prone to sthb) [estar] ( prejuiciado) predispuesto a favor/en contra de algo/algn biased towards/against sth/sb
predisponer verbo transitivo to predispose: predispuso a la población en contra de la nueva moda, he influenced the town to reject the new fashion
' predispuesto' also found in these entries:
Spanish:
inclinado
English:
biased
- ill-disposed
- predispose
- prejudiced
* * *predispuesto, -a♦ participiover predisponer♦ adj* * *adj1 ( proclive) predisposed (a to)2 ( parcial) bias(s)ed, prejudiced -
11 propender
v.1 to tend towards, to incline to by nature.2 to be inclined, to have a tendency, to trend, to tend.* * *1 to be inclined (a, to)* * *VIpropender a algo — to tend towards sth, incline to sth
propender a hacer algo — to tend to do sth, have a tendency to do sth
* * *verbo intransitivopropender a + inf — to tend to + inf
* * *verbo intransitivopropender a + inf — to tend to + inf
* * *propender [E1 ]vipropender A algo to be prone TO sthpropende a la depresión he tends to o he has a tendency to get depressed, he is prone to depression, he is inclined to get depressedla imagen propende a borrarse the image tends to o has a tendency to fade* * *propender vito tend, to be inclined -
12 склонный
прл1) имеющий влечение к чему-л inclined to; имеющий привычку given toскло́нный к депре́ссии — given to depression
скло́нный к перееда́нию — given to overeating, prone to overeat
3) кр ф имеющий желание disposed lit/inclined toон скло́нен уе́хать оди́н — he is inclined to leave alone
она́ не скло́нна соглаша́ться с ва́шим пла́ном — she is not inclined/she is indisposed lit to agree to your plan
она́ скло́нна понима́ть таки́е шу́тки буква́льно — she is prone to take such jokes literally
-
13 propenso
propenso
◊ -sa adjetivo propenso A algo prone to sth
propenso,-a adjetivo prone [a, to] ' propenso' also found in these entries: Spanish: dada - dado - propensa - predispuesto English: accident-prone - apt - liable - prone - subject - susceptible - accident - disposed -
14 disponiert
I P.P. disponierenII Adj.1. geh.: gut / schlecht disponiert sein be in good / bad form* * *dis|po|niert [dɪspo'niːɐt]adj1) (geh)gut/schlecht disponiert sein — to be on/off form (Brit), to be in good/bad form, to be in/out of form
so disponierte Leute — people with this kind of disposition
2) Gelder available* * *B. adj1. geh:gut/schlecht disponiert sein be in good/bad form2. MED:zu be prone to* * *adj.planned adj. -
15 predispuesto
Del verbo predisponer: ( conjugate predisponer) \ \
predispuesto es: \ \el participioMultiple Entries: predisponer predispuesto
predisponer ( conjugate predisponer) verbo transitivo 1 (Med) to predispose 2 ( influir en) to prejudice;
predispuesto
◊ -ta adjetivoa) [ser] ( propenso) predispuesto a algo prone to sthb) [estar] ( prejuiciado) predispuesto a favor/en contra de algo/algn biased towards/against sth/sb
predisponer verbo transitivo to predispose: predispuso a la población en contra de la nueva moda, he influenced the town to reject the new fashion ' predispuesto' also found in these entries: Spanish: inclinado English: biased - ill-disposed - predispose - prejudiced -
16 liable
predicative adjective1) (legally bound)be liable for something — für etwas haftbar sein od. haften
be liable to pay tax[es] — steuerpflichtig sein
2) (prone)be liable to something — [Sache:] leicht etwas haben; [Person:] zu etwas neigen
be liable to do something — [Sache:] leicht etwas tun; [Person:] dazu neigen, etwas zu tun
3) (likely)difficulties are liable to occur — mit Schwierigkeiten muss man rechnen
she is liable to change her mind — es kann durchaus sein, dass sie ihre Meinung ändert
it is liable to be cold there — im allgemeinen ist es dort kalt
* * *1) ((with to) tending to have, get, suffer from etc: This road is liable to flooding; He is liable to pneumonia.) neigend2) (possibly or probably about (to do something or to happen): Watch the milk - it's liable to boil over.) leicht etwas tun4) (likely to get (a fine, a punishment): Do not litter! Offenders are liable to fines of up to $100.)•- academic.ru/42681/liability">liability* * *lia·ble[ˈlaɪəbl̩]1. (likely)to be \liable to do sth Gefahr laufen, etw zu tunthere's been so little rain, the forest is \liable to go up in flames at any moment es hat so wenig geregnet, dass leicht ein Waldbrand entstehen kannthey're \liable to sack you if you complain about your salary sie werden dich feuern, wenn du dich wegen deines Gehalts beschwerstif you carry on like this, I'm \liable to lose my temper wenn du so weitermachst, werde ich noch die Geduld verlieren; (prone)to be \liable to sth anfällig für etw akk seinthe road is \liable to subsidence die Straße droht abzusinkenshe seems rather \liable to accidents, that girl dieses Mädchen scheint ziemlich unfallgefährdet zu seinto be \liable to asthma/colds für Asthma/Erkältungen anfällig seinto be \liable to flooding überschwemmungsgefährdet sein2. LAW haftbar\liable in one's own name selbstschuldnerischto be \liable for the costs of the trial für die Verfahrenskosten aufkommen müssento hold sb \liable [for sth] jdn [für etw akk] zur Verantwortung ziehen\liable to duty zollpflichtigto be \liable to a fine einer Geldstrafe unterliegento be \liable to tax steuerpflichtig sein* * *['laɪəbl]adj1)(= subject to)
to be liable for or to sth — einer Sache (dat) unterliegento be liable for tax (things) — besteuert werden; (income, person)
people earning over £X are liable for surtax — wer mehr als £ X verdient, unterliegt einer Zusatzsteuer or ist zusatzsteuerpflichtig
you'll make yourself liable to a heavy fine — Sie können zu einer hohen Geldstrafe verurteilt werden
2) (= prone to) anfällighe's always been liable to bronchitis — er war schon immer anfällig für Bronchitis
3)(= responsible)
to be liable — haften, haftbar seinto be liable for sth — für etw haftbar sein or haften, für etw aufkommen müssen
he is not legally liable to pay — er ist nicht gesetzlich verpflichtet zu zahlen
4)(= likely to)
to be liable to do sth (in future) — wahrscheinlich etw tun (werden); (habitually) dazu neigen, etw zu tunis he liable to come? — ist anzunehmen, dass er kommt?
he's liable to tell the police — es wäre ihm zuzutrauen, dass er es der Polizei meldet
if you don't write it down I'm liable to forget it — wenn Sie das nicht aufschreiben, kann es durchaus sein, dass ich es vergesse
I don't think it's liable to happen tonight — ich halte es für nicht wahrscheinlich, dass es heute Nacht passiert
any minute —
if you tell him that, he's liable to lose his temper — wenn Sie ihm das sagen, wird er wahrscheinlich wütend
* * *liable [ˈlaıəbl] adjfor für):be liable for haften für2. ausgesetzt, unterworfen ( beide:to sth einer Sache):be liable to sth einer Sache unterliegen;3. be liable to neigen zu, anfällig sein für:a) etwas gern oder leicht tun; dazu neigen, etwas zu tun,b) etwas wahrscheinlich tun:he is liable to come er kommt wahrscheinlich; es ist anzunehmen, dass er kommt;be liable to get excited sich leicht aufregen;we are all liable to make mistakes occasionally wir machen alle einmal einen Fehler;that is liable to happen das kann durchaus oder leicht passieren;difficulties are liable to occur mit Schwierigkeiten muss gerechnet werden* * *predicative adjectivebe liable for something — für etwas haftbar sein od. haften
be liable to pay tax[es] — steuerpflichtig sein
2) (prone)be liable to something — [Sache:] leicht etwas haben; [Person:] zu etwas neigen
be liable to do something — [Sache:] leicht etwas tun; [Person:] dazu neigen, etwas zu tun
3) (likely)she is liable to change her mind — es kann durchaus sein, dass sie ihre Meinung ändert
* * *adj.verantwortlich adj.verpflichtet adj. -
17 Bauch
m; -(e)s, Bäuche1. stomach, tummy umg., bes. Kinderspr., belly umg., bes. hum. oder pej.; ANAT. abdomen; BIBL. belly; dicker: paunch, pot-belly, beer-belly; auf dem Bauch schlafen sleep face down ( oder on one’s stomach oder in the prone position); auf dem Bauch liegen lie on one’s stomach, lie prone; mit vollem / leerem Bauch on a full / an empty stomach; nichts im Bauch haben have had nothing to eat; sich (Dat) den Bauch voll schlagen umg. stuff ( oder gorge allg.) o.s.; ein voller Bauch studiert nicht gern Sprichw. you can’t study well on a full stomach; einen schlauen Bauch haben umg. iro. be a smart ( oder an artful) one; sich (Dat) den Bauch halten vor Lachen split one’s sides laughing, fall about umg.; auf den Bauch fallen umg., fig. (scheitern) fall flat on one’s face; vor jemandem auf dem Bauch kriechen fig. crawl ( oder suck up umg.) to s.o.; ich hab eine Wut im Bauch I am blazing mad, I’m ready to explode; aus dem Bauch heraus reagieren umg. act on instinct, go with a gut feeling umg.; ich hab aus dem Bauch heraus reagiert auch umg. it was a gut reaction; aus dem hohlen Bauch reden umg. say s.th. off the top of one’s head ( oder off the cuff); es geht ( direkt) in den Bauch umg. it really hits you; Loch2. (das Innere) eines Schiffs: belly, bowels; eines Gebäudes etc.: interior; der Erde: bowels, interior3. fig. (dicker Teil) einer Flasche etc.: bulge* * *der Bauchbelly; stomach; abdomen; tummy; paunch* * *[baux]m -(e)s, Bäuche['bɔyçə]1) (von Mensch) stomach, tummy (inf); (ANAT) abdomen; (von Tier) stomach, belly; (= Fettbauch) paunch, potbelly (inf)ihm tat der Báúch weh — he had stomach ache or tummy ache (inf)
den Báúch vollschlagen (inf) — to stuff oneself (inf)
ein voller Báúch studiert nicht gern (Prov) — you can't study on a full stomach
(vor Lachen) den Báúch halten (inf) — to split one's sides (laughing) (inf)
vor jdm auf dem Báúch rutschen (inf) or kriechen (inf) — to grovel or kowtow to sb (inf), to lick sb's boots (inf)
etw aus dem Báúch heraus entscheiden — to decide sth according to (a gut) instinct
mit etw auf den Báúch fallen (inf) — to come a cropper with sth (Brit inf), to fall flat on one's face with sth (inf)
See:→ Wut* * *der1) (the part of the body between the breast and the thighs, containing the bowels: the horse's belly; I've a pain in my belly.) belly2) (the part of the body between the chest and thighs; the belly: a pain in the stomach.) stomach3) (a (especially child's) word for stomach: She has a pain in her tummy; ( also adjective) a tummy-ache.) tummy* * *<-[e]s, Bäuche>[baux, pl ˈbɔyçə]meinen dicken \Bauch bekommen [o kriegen] to put on weight around the stomach, to develop a paunch[noch] nichts im \Bauch haben (fam) to have an empty stomach2. (bauchiger Teil) bellyim \Bauch eines Schiffes in the bowels of a boat3.* * *der; Bauch[e]s, Bäuche1) stomach; belly; abdomen (Anat.); tummy (coll.); (fig.): (von Schiffen, Flugzeugen) bellymir tut der Bauch weh — I have [a] stomach ache or (coll.) tummy ache
sich (Dat.) den Bauch vollschlagen — (ugs.) stuff oneself (sl.)
ich habe nichts im Bauch — (ugs.) I haven't had anything to eat
auf den Bauch fallen — (ugs.) come a cropper (sl.) ( mit with)
aus dem hohlen Bauch — (salopp) off the top of one's head (sl.)
* * *1. stomach, tummy umg, besonders kinderspr, belly umg, besonders hum oder pej; ANAT abdomen; BIBEL belly; dicker: paunch, pot-belly, beer-belly;auf dem Bauch liegen lie on one’s stomach, lie prone;mit vollem/leerem Bauch on a full/an empty stomach;nichts im Bauch haben have had nothing to eat;sich (dat)ein voller Bauch studiert nicht gern sprichw you can’t study well on a full stomach;sich (dat)den Bauch halten vor Lachen split one’s sides laughing, fall about umg;auf den Bauch fallen umg, fig (scheitern) fall flat on one’s face;ich hab eine Wut im Bauch I am blazing mad, I’m ready to explode;ich hab aus dem Bauch heraus reagiert auch umg it was a gut reaction;2. (das Innere) eines Schiffs: belly, bowels; eines Gebäudes etc: interior; der Erde: bowels, interior* * *der; Bauch[e]s, Bäuche1) stomach; belly; abdomen (Anat.); tummy (coll.); (fig.): (von Schiffen, Flugzeugen) bellymir tut der Bauch weh — I have [a] stomach ache or (coll.) tummy ache
sich (Dat.) den Bauch vollschlagen — (ugs.) stuff oneself (sl.)
ich habe nichts im Bauch — (ugs.) I haven't had anything to eat
sich (Dat.) [vor Lachen] den Bauch halten — (ugs.) split one's sides [with laughing]; (fig.)
auf den Bauch fallen — (ugs.) come a cropper (sl.) ( mit with)
aus dem hohlen Bauch — (salopp) off the top of one's head (sl.)
2) (Wölbung des Bauchs) paunch; corporation (coll.)* * *¨-e m.abdomen n.belly n. -
18 skłonn|y
adj. 1. (łatwo ulegający) prone (do czegoś to sth)- jest skłonny do przeziębień he’s prone to (catch) colds2. (chętny) prone (do czegoś to sth); inclined (do czegoś to sth)- skłonny do przesady prone to exaggeration- widzę, że nie jesteś skłonna do zwierzeń I can see you’re not prone to confidences- był skłonny się z nią pogodzić he was inclined to make up with her- była skłonna mu uwierzyć she was inclined to believe him- byli skłonni przyjąć tę ofertę they were inclined to accept the offerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skłonn|y
-
19 anfällig
Adj.2. Gesundheit: delicate* * *susceptible* * *ạn|fäl|ligadj(= nicht widerstandsfähig) delicate; Motor, Maschine temperamentalfür etw anfällig sein — to be susceptible to sth
für eine Krankheit anfällig sein — to be prone to an illness
* * *an·fäl·lig1. (leicht erkrankend) delicate* * *er ist sehr anfällig — he has a very delicate constitution
gegen od. für etwas anfällig sein — be susceptible to something
für eine Krankheit anfällig sein — be prone to an illness
* * *anfällig adj1. susceptible (für to); für Krankheiten: auch prone (to), liable (to)2. Gesundheit: delicate* * *gegen od. für etwas anfällig sein — be susceptible to something
* * *adj.not immunized adj.prone adj.susceptible adj. -
20 Anschlag
m1. (Plakat) poster; (Bekanntmachung) notice; einen Anschlag machen put a notice up; durch Anschlag bekannt machen announce s.th. by putting up a notice ( oder poster), post s.th.2. (Überfall) attack; ein Anschlag auf jemanden oder jemandes Leben an attempt on s.o.’s life; es ist ein Anschlag auf X verübt worden there has been an attempt on X’s life, X has been the victim of an ( oder a terrorist) attack; ich habe einen Anschlag auf dich vor umg., fig. I wanted to ask you (for) something, I have a favo(u)r to ask of you3. Schreibmaschine: stroke; (Raum eines Buchstabens) space; 60 Anschläge pro Zeile 60 characters per line; 220 Anschläge pro Minute 220 strokes a minute; die Tastatur hat einen sehr leichten Anschlag the keyboard has a very light touch6. Gewehr: firing position; fertiger / knieender / liegender / stehender Anschlag firing / kneeling / prone / standing position; ( ein Gewehr) in Anschlag bringen present (a rifle), put (a rifle) in aiming position; ( ein Gewehr) im Anschlag haben have (a rifle) at the ready ( oder level[l]ed)7. Jagd: aiming position8. TECH. (Sperre) stop; (Anschlagplatte) stop plate; bis zum Anschlag aufdrehen turn s.th. as far as it will go, open s.th. up completely9. WIRTS. (Schätzung) estimate10. BERGB. (shaft) landing11. von Maschen: casting on* * *der Anschlag(Attentat) attack; machination;(Berührung) touch;(Grenze) stop; limit stop;(Plakat) poster; notice; bill; placard;(Tastatur) stroke; keystroke* * *Ạn|schlagm1) (= Plakat) poster, bill, placard; (= Bekanntmachung) noticeeinen Anschlag machen — to put up a poster/notice
2) (= Überfall) attack (auf +acc on); (= Attentat) attempt on sb's life; (= Verschwörung) plot ( auf +acc against)einen Anschlag auf jdn verüben — to make an attempt on sb's life
einem Anschlag zum Opfer fallen — to be assassinated
3) (= Kostenanschlag) estimateetw in Anschlag bringen (form) — to take sth into account
4) (= Aufprall) impact6) (von Klavier(spieler), Schreibmaschine) touch200 Anschläge in der Minute — ≈ 40 words per minute
7)Anschlag von 20 Maschen — cast on 20 stitches9) (bei Hebel, Knopf etc) stopetw bis zum Anschlag drehen — to turn sth as far as it will go
ein Gewehr im Anschlag haben — to have a rifle at the ready
* * *(a large number of red spots on the skin: That child has a rash - is it measles?) rash* * *An·schlag1m assassination; (ohne Erfolg) attempted assassination▪ einen \Anschlag auf jdn/etw verüben to make an attack [or assault] on sb's life, to attack [or assault] stheinem \Anschlag zum Opfer fallen to be assassinatedeinen \Anschlag auf jdn vorhaben (hum fam) to have a request [or hum fam tiny request] for sb, to have a favour [or AM -or] to ask of sbAn·schlag2m200 Anschläge die Minute ≈ 40 words a minute2. (angeschlagene Bekanntmachung) placard, posteretw bis zum \Anschlag drehen/durchdrücken to turn sth as far as it will go/to push sth right downer trat das Gaspedal durch bis zum \Anschlag he floored it fam5. MIL▪ etw [auf jdn] in \Anschlag bringen to aim sth [at sb], to draw [or take] a bead on sbeine Schusswaffe im \Anschlag haben to have a firearm cocked6. MUS touch, attackAn·schlag3m FIN estimateetw in \Anschlag bringen (geh) to take sth into account* * *1) (Bekanntmachung) notice; (Plakat) postereinen Anschlag machen — put up a notice/poster
2) (Attentat) assassination attempt; (auf ein Gebäude, einen Zug o. ä.) attack3) (Texterfassung) keystroke50 Anschläge pro Zeile — 50 characters and spaces per line
4) (Musik) touch5) (Technik) stop6)mit dem Gewehr im Anschlag — with rifle/rifles levelled
7) (Kaufmannsspr.) estimateetwas in Anschlag bringen — take something into account or consideration
* * *Anschlag meinen Anschlag machen put a notice up;2. (Überfall) attack;jemandes Leben an attempt on sb’s life;es ist ein Anschlag auf X verübt worden there has been an attempt on X’s life, X has been the victim of an ( oder a terrorist) attack;ich habe einen Anschlag auf dich vor umg, fig I wanted to ask you (for) something, I have a favo(u)r to ask of you60 Anschläge pro Zeile 60 characters per line;220 Anschläge pro Minute 220 strokes a minute;die Tastatur hat einen sehr leichten Anschlag the keyboard has a very light touch4. MUS etc touch;ein E-Piano mit Anschlag a digital piano with piano touch ( oder hammer action)fertiger/knieender/liegender/stehender Anschlag firing/kneeling/prone/standing position;(ein Gewehr) in Anschlag bringen present (a rifle), put (a rifle) in aiming position;7. Jagd: aiming position10. BERGB (shaft) landing* * *1) (Bekanntmachung) notice; (Plakat) postereinen Anschlag machen — put up a notice/poster
2) (Attentat) assassination attempt; (auf ein Gebäude, einen Zug o. ä.) attack3) (Texterfassung) keystroke4) (Musik) touch5) (Technik) stop6)mit dem Gewehr im Anschlag — with rifle/rifles levelled
7) (Kaufmannsspr.) estimateetwas in Anschlag bringen — take something into account or consideration
* * *-¨e (Schreibmaschine) m.keyboard stroke n. -¨e (Tastatur) m.touch (keyboard) n. -¨e m.attack n.bill (US) n.end stop n.impact n.notice n.poster (UK) n.
См. также в других словарях:
prone — [prəun US proun] adj [Date: 1400 1500; : Latin; Origin: pronus] 1.) likely to do something or suffer from something, especially something bad or harmful prone to ▪ Some plants are very prone to disease. prone to do sth ▪ Kids are all prone to eat … Dictionary of contemporary English
prone — adj. VERBS ▪ be, seem ▪ become ▪ leave sb/sth, make sb/sth ▪ Sun removes the oil and wax, leaving the leather prone to cracking … Collocations dictionary
prone — adjective 1 likely to do something or suffer from something, especially something bad or harmful (+ to): Some plants are prone to a particular disease. (prone to do sth): Kids are all prone to eat junk food. | strike prone/accident prone etc: I… … Longman dictionary of contemporary English
injury — noun ADJECTIVE ▪ appalling (esp. BrE), bad, catastrophic, devastating, horrendous, major, nasty, serious, severe, terrible … Collocations dictionary
infection — noun ADJECTIVE ▪ nasty, serious, severe ▪ mild, minor, moderate ▪ acute, chronic ▪ … Collocations dictionary
lie — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ big, big fat (informal), great, monstrous ▪ He told a big fat lie! ▪ little ▪ … Collocations dictionary
violence — noun 1 hurting other people physically ADJECTIVE ▪ considerable, excessive, extreme, great, large scale, serious ▪ fresh ▪ There are fears of fresh … Collocations dictionary
List of Sonic the Hedgehog comic book characters — This article lists the fictional characters in the Sonic the Hedgehog comic series. Contents 1 Cast creation and influence 2 Main characters 2.1 Antoine D Coolette 2.2 … Wikipedia
INDE - Les arts — L’art indien a fourni une contribution importante et originale au patrimoine artistique de l’humanité. Contribution importante par la persistance, jusqu’à l’époque contemporaine, d’une tradition dont les manifestations matérielles n’apparaissent… … Encyclopédie Universelle
ground — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 solid surface of the earth ADJECTIVE ▪ firm, hard, solid ▪ muddy, soft ▪ damp, wet … Collocations dictionary
demand — an order to comply with an obligation. In business, paying on demand means that the obligation must be satisfied immediately when requested. Glossary of Business Terms The desire to purchase economic goods or services (and the financial ability… … Financial and business terms